Jérémie Pelletier-Gagnon - Comparative Game Studies

Education

University of Alberta. PhD in Comparative Literature and Humanities Computing. Supervisors: Professor Geoffrey Rockwell and Professor Massimo Verdicchio. expected completion in 2017.

McGill University. Master of Arts in East Asian Studies. Supervisor: Professor Thomas Lamarre. Title of the Thesis: Japaneseness and Video Games: An Analysis of Localization and Circulation of Japanese Video Games in North America. 2011.

Université de Montréal. Bachelor of History and East Asian Studies. 2009.

Publications

Pelletier-Gagnon, Jérémie. “Review of Atari to Zelda: Japan's Videogames in Global Contexts by Mia Consalvo” Asiascape: Digital Asia 4 (2017). p. 143-146.

Nakazawa, Shin'ichi. 'Game Freaks Play with Bugs - In Praise of the Video Game Xevious'. Kinephanos 5.1 (2015). Translated by Jérémie Pelletier-Gagnon and Tsugumi Okabe.

Picard, Martin and Jérémie Pelletier-Gagnon. 'Introduction: Geemu, media mix, and the state of Japanese video game studies'. Kinephanos 5.1 (2015).

Pelletier-Gagnon, Jérémie and Martin Picard. 'Beyond Rapelay: Reassessing the Place of Japanese Erotic Video Games' in Rated M for Mature: Sex and Sexuality in Video Games. Edited by Matthew Wysocki. New York: Bloomsbury. 2015.

Picard, Martin et Jérémie Pelletier-Gagnon. « Introduction : Geemu, media mix, et les études du jeu vidéo au Japon ». Kinephanos 5.1 (2015).

Pelletier-Gagnon, Jérémie, Geoffrey Rockwell and the Replaying Japan 2014 Committee. Replaying Japan 2014: 2nd International Conference on Japanese Game Studies Conference Report. University of Alberta. Edmonton. November 30. 2014.

Picard, Martin et Jérémie Pelletier-Gagnon. « Remise en cause des modèles et quête de soi chez l'adolescent japonais dans Neon Genesis Evangelion » Séries cultes et culte de la série chez les jeunes. Martin Julier-Costes, eds., Québec: Les Presses de l'Université Laval. 2014.

Pelletier-Gagnon, Jérémie. « La langue comme marqueur générique. Réaffectation de la langue japonaise dans la traduction amateur du visual novel » (Language as a Generic Marker: Repurposing the Japanese Language in Visual Novel Fan Translation) Kinephanos 3.1 (2012).

Professional Experience and Projects

Replaying Japan: The International Japan Game Studies Conference. Conference coordinator and webmaster.2014-2017.

Digital Narratives Around the World: Symposium on the Global Encounters of Computing and Storytelling. Co-organizer and webmaster, University of Alberta, Edmonton. May 18, 2017.

Research Assistant for NovelTM: Text Mining the Novel. Project Director Prof. Andrew Piper. Worked under Project Co-Investigator Prof. Geoffrey Rockwell. University of Alberta. 2015.

Research Assistant for GRAND NCE. Worked under Prof. Geoffrey Rockwell, University of Alberta. 2013-2015.

Edmonton Environmentally Sensitive Sites Digital Mapping URI Project. Project leader. University of Alberta. January to April, 2014.

Research Student, Faculty of Representational Studies (hyōgengakubu), Wako University, 2013. Supervisor: Prof. Toshiya Ueno

Editorial Work

Kinephanos Vol.5, Co-editor, Geemu and Media Mix: Theoretical Approaches to Japanese Video Games. 2015.

Master Classes and Special Events

Media Mix Summer Program 2014. Organized by the Kadokawa Culture Promotion Foundation Media-Content Research Project and the University of Tokyo. University of Tokyo. July 14 to July 26, 2014.

Anime Mix Master Class. Organized by Mark Steinberg and Matthew Penny. Concordia University. January, 2012.

Fellowships and Awards

President’s Doctoral Prize of Distinction, University of Alberta, 2015-2017

Joseph-Armand Bombardier CGS Doctoral Scholarship. Social Sciences and Humanities Research Council of Canada. 2015.

Michael Smith Foreign Study Supplements, Social Sciences and Humanities Research Council of Canada. 2015.

GRAND Graduate Scholar award. GRAND Research Network for Excellence. 2014.

2012 Monbukagakusho Research Student Fellowship. Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology of Japan (MEXT). 2012-2014.